Učitava se... |
Zaboravi na evropsko vreme
tamo noc traje danima
zaboravi na evropske zene i okusi slast istoka
kloparanje fijakera sto voze cinovnike sa crvenim saksijama na glavama
i idu ka kafanama na obali
da trose novac na toplim zenama
I onda jednoga dana Mustafa resi po svetu da krene, radoznalost zadovolji, mozda se ozeni probleme resi. Aha!
U Beograd stize pun reci hvale, po belome gradu gde ljudi su dobri,
i gde svako ko dodje, ko dodje sa strane ima dobre sanse za usluge male.
zaboravi na evropsko vreme
tamo noc traje danima
zaboravi na evropske zene i okusi slast istoka
kloparanje fijakera sto voze cinovnike sa crvenim saksijama na glavama
i idu ka kafanama na obali
da trose novac na toplim zenama
Spakuje kofer i krene na put,
ovamo ga doceka svet neki ljut,
na to Mustafa smusan,neduzan, fin shvati zlo je vreme ko ruzan film,
al njegov domacin te noci uplasen dodje i rece: Mustafa bezi, moras i ti da podjes!
I sve dok ne stignemo bar sve do Rima, bolje je Mustafa da zoves se Sima!
Jer neko zlo u ljude uslo je strasno,
muskarci odlaze, a zene placu i tako sve od Beograda pa sve do Rima,
Mustafa smesno je zvao se Sima!
Isti to covek identican bese,
samo da ime nije mu takvo,
mozda bi bilo bolje a ne ovako!
zaboravi na evropsko vreme
tamo noc traje danima
zaboravi na evropske zene i okusi slast istoka
kloparanje fijakera sto voze cinovnike sa crvenim saksijama na glavama
i idu ka kafanama na obali
da trose novac na toplim zenama
I zato ova pesma nek bude "Pesma o Simi",
pesma o slozi gde su narodi fini,
pre odlaska i onog tuznog "Goodbye",
Sima se pomoli da zlu dodje kraj.
Sveze vesti kazu da Mustafa-Sima u New Yorku radi, dobio sina,
al opet kaze ko neki problem da ima,
nezna sta gore je dal Mustafa il Sima!
zaboravi na evropsko vreme
tamo noc traje danima
zaboravi na evropske zene i okusi slast istoka
kloparanje fijakera sto voze cinovnike sa crvenim saksijama na glavama
i idu ka kafanama na obali
da trose novac na toplim zenama